点击进入

简介

    上海滨海古园位于奉贤五四农场,座拥东海紫气,背倚都市繁华。哀思寄滨海,叶落归古园。
    八十年代初,上海市政府采纳了市人大代表关于在市郊建立公墓以就近安葬亲属骨灰的提案。1985年3月,上海市殡葬管理处、上海农工商绿化公司和五四农场为方便广大市民安葬亲属骨灰和祭扫,在这里联合创建了本市首家国营公墓——上海滨海古园。
    滨海古园占地700余亩,总体规划起点高、立意新,在上海市民政局直接领导下,经过多年的建设,已初步建成集我国江南建筑风格与田园风光特色为一体的上海具有规模的一级公墓。

 

Preface

    Located in Wusi Farm, Shanghai Binhai(Seaside) Cemetery serves best as the final resting place for the dead with the broad East China Sea in front and the bustling city proper of Shanghai behind. Just as leaves will inevitably fall down to the garden, the dead needs an ideal place for the living to express their profound condolence. The ultimate purpose of Shanghai Binhai(Seaside) Cemetery is just to satisfy such needs.
    In the early 1980's, Shanghai Municipal Government adopted some congressmen's proposal that Shanghai should set up its own cemetery in the countryside to convenience its citizens to bury the ashes of the dead. In March, 1985, Shanghai Binhai(Seaside) Cemetery was established as the first state-owned cemetery jointly set up by Funeral &interment Department of Shanghai Civil Administration, Shanghai Agricultural, Industrial, Commercial Afforest Corporation, and Wusi Farm.
    Shanghai Binhai(Seaside) Cemetery covers an area of 700 mu. Its blueprint is both creative in planning and ambitious in goals. Under the direct leadership of Shanghai Civil Administration and with so many years great efforts, Shanghai Binhai(Seaside) Cemetery has been built into a first-rate public cemetery featuring as a unique combination of the Southern China's architectural style with rural scenery.

 

©2002上海滨海古园版权所有

地址:上海市奉贤区五四农场境内 邮编:201422
电话:57162728 57163968 57162553 57162551*800 传真:37558010
Email:binhaiguyuan@eastday.com binhai_guyuan@eastday.com