协会介绍
主要工作
协会领导
协会活动
翻译服务
资深翻译家
联系我们
 
 

中 文 - 协会活动 首 页 >> 中 文 >> 协会活动
  • 我会召开特奥会翻译服务的总结大会

        11月12日下午,我会在国际贵都大饭店的中华厅召开了“特奥会翻译服务总结大会”。常务副会长孙锡远主持会议,名誉会长孙 铢、王义芳,副会长夏永芳以及60多名特奥会翻译服务的参与者参加了会议。

        孙会长首先介绍了我会参加这次特奥会翻译服务的工作情况。他说,为特奥会提供服务,充分体现了我们协会服务上海外事、服务社会的宗旨。

        接着,大家踊跃发言,畅谈参与特奥会的感想和体会。有的同志用特奥会期间亲身经历,说明应改变对智障人士的偏见;有的同志介绍自己在工作中如何发挥自己的外事工作的经验协助接待单位解决难题;有的同志热情为特奥运动员和教练介绍上海的变化;有的年轻同志体会到献出了爱心,收获了快乐;有的同志对这次特奥会翻译中存在的问题提出了建议。

        夏永芳副会长就大家的发言作了概括。她说,我们协会参与了一次特殊任务,派出了一支特殊的队伍,那就是,年龄大、热情高、业务棒、有经验、(有)责任心、(做)份外活、受(到)教育、树(了)形象、办事活。

        孙会长总结说,大家热情周到、认真负责、充满爱心、充满耐心地做好工作,不仅做好翻译,而且关爱、尊重特奥运动员,为特奥会作出了贡献。他代表协会向大家表示感谢。他说,这种积极参加志愿者服务的精神,这种用爱心关怀智障人士的精神,关心协会的工作和荣誉,乐意为协会、为社会作贡献的精神应当发扬。表彰、发扬这种奉献精神正是我们开这次会的目的。