俄语小组活动情况
三月二十一日下午 ,俄语小组开展了一次学术交流活动。首先由许洪明老师介绍了他的公文翻译实践。他说,公文是机关,团体,企业等相互往来联系事务的一种文件,它不同于政论文章,小说,诗歌等,更不同于口语,它有自己的格式和专用术语。因此,在翻译时必须遵循它的特点。他以公证书为例,详细地讲解了翻译时要注意的一些事项和专用术语。接着他又介绍了他对合同,协议书,营业执照,许可证等各种公文的翻译实践。他介绍以后,进行了热烈的讨论。大家认为这样的交流很有帮助。
交流会上, 姚以恩 老师介绍了常州筹建俄语界老前辈姜椿芳老先生的纪念馆的事宜。他说,姜椿芳老先生是一位革命家,俄语教育家。他是上海俄专(上海外国语大学的前身)的创办人。他一生为俄语的教育,推广和传播呕心沥血,作出了很大贡献。我们作为他的弟子有责任来纪念和宣传他的业绩,把他的精神发扬光大。
会上还发给大家由许洪明老师收集整理的中国菜肴词汇,希望大家补充和校正。
会上还决定今年要整理出一些最新的政治词汇和术语以及俄语新词等资料,为迎接世博会作准备。